Профпереклад - бюро переводов (ТОВ "Професійні послуги")

Киев

Профпереклад - бюро переводов (ТОВ "Професійні послуги")

  2.9 Бывает и лучше

Всего 45 оценок из них  —  25
20
положительных
отрицательных

вакансии бюро переводов Профпереклад

Отзывы о позиции 51-60 из 74: + Оставить свой отзыв

Ірина (Гость) 29 апреля 2015

оценка:    0.4

Київ

Дуже шкодую, що витратила час на виконання аж 4 (!) сторінок безкоштовного "тесту"! Я довго працювала перекладачем в одній компанії, фрілансом займаюся недавно, тому не підозрювала, чим насправді є цей тест. Через тривалий час надіслали відповідь, що не задоволені якістю перекладу, а ще пізніше надіслали "редакцію" мого перекладу - помилкові виправлення, або якісь тупі зміни, що не впливають ні на сенс, ні на оформлення. Не раджу витрачати на них свій час! Досвідчені фрілансери мені вже підказали, що тест - це 100-200 слів і ВСЕ. А ці шукають, хто їм зробить замовлення, а потім "не підійде".
Сподіваюся, зиску їм з того не буде і бажаю скорішого припинення такої нечесної діяльності!

Отзыв был полезен? Да (2)

Виктория (Гость) 8 марта 2015

оценка:    3.9

Киев

Возможно хорошие отзывы писать не модно, но я напишу справедливости ради. Я заполнила анкету на сайте компании, через несколько дней со мной связался сотрудник HR и выслал тестовое задание. Как уже писали, предлагался ряд тематик, нужно было выбрать те, в которых разбираешься лучше всего и перевести тексты. Выбрала, перевела, старалась. Ответ ждала недели 2, поскольку было несколько праздничных дней. После уведомлении о том, что тестовым заданием моим довольны, мы согласовали тариф. Деньги маленькие, но я согласилась. Мне стали присылать работу. Часто и много. После 5 работ внесли в базу приоритетных переводчиков, тариф немного повысили. Сроки работы часто сжатые, тарифом я не очень довольна. Однако на сегодняшний день я согласна работать на таких условиях.
Вот и все. Не нравится, не работайте - ищите условия лучше. Кстати, специалистов которые кричат, что они супер профессионалы, а их не оценили - не понимаю. Считаете, что работаете отлично, звоните в агентство и убеждайте в своем профессионализме. Оскорблять сотрудников Профпереклад, считаю, неправильным.

Отзыв был полезен? Да (3)

hr (Критик) 20 февраля 2015

Киев

Уважаемая Марина (гость) 31 января 2015.
Вы могли отказаться от заказа, если понимали, что четырех дней на выполнение перевода Вам не достаточно. Короткие сроки выполнения работы - не повод делать плохой перевод, который мы получили от Вас. Файл с правками от нашего редактора был Вам отправлен и Вы могли увидеть свои смысловые, орфографические ошибки, русизмы.
Соответственно, рекомендуем Вам продолжать работать над качеством своих переводов.

Отзыв был полезен? Да

Anna (Гость) 20 февраля 2015

оценка:    0.6

Ukraine

Biuro predlagaet ochen nizkie stavki za perevod, za kotorye dazhe studenty rabotat ne budut. Esli vu ne perevodcheskie negru i ne hotite rabotat za besplatno - obhodite eto biuro desiatoj dorogoj!

Отзыв был полезен? Да (1)

Марина (Гость) 31 января 2015

оценка:    0.6

Київ

Виконала замовлення, яке їм надійшло у роботу 23 січня о 09:00 ранку, надіслали її мені аж 26:00 січня, робота на 26 сторінок, яку потрібно було виконати до 30 січня, 09:00. А потім на наступний день написали про погану якість і т.д. Ось так, кидалово.

Отзыв был полезен? Да (2)

hr (Критик) 23 января 2015

Киев

Уважаемый Гость (гость) 17 января 2015 из г.Харьков.
К сожалению, Вы не указали свое имя, чтобы я могла связаться с Вами сразу. Благодарю Вас за выполнение тестового перевода и рада, что Вы выполнили его успешно.
Если проблемы с коммуникацией по почте, прошу Вас связаться со мной по тел. +38 (044) 451-70-43, чтобы я могла разобраться в данной ситуации и мы могли начать работать с Вами в ближайшее время, раз Вы уже успешно выполнили тестовое задание.
--
С уважением, Людмила
Менеджер по персоналу
Бюро переводов "ПРОФПЕРЕКЛАД"

Отзыв был полезен? Да

hr (Критик) 23 января 2015

Киев

Уважаемая Анна (гость) 23 декабря 2014.
Для нас очень важно качество переводов, которые мы получаем, поэтому все переводчики, желающие с нами сотрудничать, в обязательном порядке делают тест на проверку их уровня квалификации. Тесты у нас сформированы по тематикам в двух языковых направлениях (с и на язык). Соответственно, если переводчик желает работать с нами по нескольким тематикам, мы просим его сделать по ним тест.
Ежедневно мы получаем огромное количество тестовых заданий от переводчиков и действительно не даем указания на ошибки, если качество нас не устроило. Мы не являемся образовательным учреждением, чтобы дополнительно обучать переводчиков, уровень квалификации которых нам не подходит.
Анна, возможно, есть тематики, в которых Вы разбираетесь лучше, чем те, по которым делали тест и по этому получили такой результат. В таком случае, прошу связаться со мной.
--
С уважением, Людмила
Менеджер по персоналу
Бюро переводов "ПРОФПЕРЕКЛАД"
Тел. HR департамента:
+38 (044) 451-70-43

Отзыв был полезен? Да

Гость (Гость) 17 января 2015

оценка:    2.0

Харьков

Очень несерьезная контора! Сначала мне был выслан довольно большой тестовый перевод, который был выполнен в срок. Проверяли долго, наконец ответили, что тест проверен и одобрен, но они, якобы, не могут найти мою анкету. Попросили заполнить, для начала сотрудничества. Я заполнил, но, опять никакого ответа еще месяц. На сообщения не отвечают. Делаю вывод, что сия конторка на самом деле ищет не переводчиков, а способ бесплатно выполнить свои заказы отправляя их кандидатам в виде тестовых. Очень некрасивая ситуация.

Отзыв был полезен? Да (2)

Anna (Гость) 23 декабря 2014

оценка:    0.3

Ukraine

Сомнительное бюро. Никому бы не советовала.
Прислали мне ответ на резюме, попросили выполнить по 2 текста на каждую тематику, в которой я перевожу. Извините, не многовато ли? Это раз.
Я решила перед выполнением тестового задания поинтересоваться ставкой для внештатных переводчиков. Ответ: "А вы нам свой вариант ставки напишите, а мы вам ответим, подходит нам или нет". Что за детский сад? Работодатель должен предлагать, а отказаться или согласиться - это дело переводчика!
Но все же я задания выполнила,отправила. Ответили, что якобы качество моих переводов низкое и их не устраивает. При этом бюро указывает, что не обязано предоставить вам отчет об ошибках и их анализ. Как так? Если мой перевод плохой, укажите мне на мои ошибки и я буду на них учиться.
Но не в этом дело.
К счастью, будучи переводчиком не просто с дипломом, но еще и с достаточным опытом, и работая внештатным редактором на не менее крупную компанию, я знаю цену своим переводам и могу гарантировать их качество.
Так что впечатление от этой, с позволения сказать, фирмы, резко негативное. Вряд ли там работают профессионалы с большой буквы.

Отзыв был полезен? Да (2)

Андрей (учредитель) (Гость) 28 октября 2014

Киев

Все, из выше описанного, про обман - не правда. Ни один из переводчиков, который писал гневные сообщения не предоставил номер заказа, который мы ему отправляли. Каждый заказ, который отправляется с нашего бюро переводов имеет порядковый номер и по нему мы можем просмотреть историю взаимодействия с переводчиком. Работа с внештатными переводчиками строится на работе с рисками, которые берет на себя бюро переводов. Если есть вопросы у любого из выше жалующихся - звоните лично мне и я с Вами проговорю Ваши ошибки, подключу редактора, которые работал с Вашими ошибками. Делаю вывод, что все написанные сообщения - это работа конкурентов, которые пытаются повлиять на имидж нашей компании. Телефон: (067)5513772, Андрей.

Отзыв был полезен? Да

+ Добавь свой отзыв
пользовательского соглашения
Внимание! Зарегистрированные пользователи могут получать уведомления о новых отзывах! Зарегистрироваться

 

 

Вас могут заинтересовать эти отзывы

Ташкент - ресторан 2.7
Ташкент - ресторан

Отзывов: 2

Каталог отзывов



×

Выберите область поиска

  • Авто
  • Одежда / аксессуары
  • Работодатели
  • Другое