Panasonic представила "умный" мегафон-переводчик

19 ноября 2016

Компания Panasonic объявила о досрочном выводе на рынок своей концептуальной разработки - “Мегафон-яку“ или умного мегафона-переводчика, способного автоматически, в режиме реального времени переводить речь человека.

Начиная с 20 декабря, корпоративные заказчики, на которых в основном ориентирован этот продукт, смогут приобрести сами мегафоны и подключиться к облачному сервису, поддерживающему перевод.

На начальном этапе устройство будет поддерживать прямой и обратный перевод трех языков - японского, корейского и китайского. К 2020 году Panasonic планирует расширить число языковых пар.

Идея создания “Мегафон-яку“ появилась после наводнений 2014 года, когда в токийском аэропорту оказалось много иностранцев, которых нужно было информировать об изменениях в расписании, местах раздачи воды и питания и т.д. Вскоре после этого инженеры Panasonic представили устройство, внешне напоминающее обычный мегафон, в верхнюю часть которого встроен фаблет. Пользователь просто произносит слова, а “Мегафон-яку“ мгновенно переводит и озвучивает громкие объявления на выбранном языке.

Теперь в умном мегафоне предустановлены около 300 наиболее распространенных предложений, которые используются в японском языке для привлечения внимания и информирования, например, “Поезд задерживается“, “Будьте внимательны при спуске“ и т.п.

Устройство может “почти абсолютно“ точно распознавать предустановленные фразы, даже если они не произнесены слово в слово. Технология распознавания речи Panasonic помогает мегафону “понимать“ речь говорящего вне зависимости от фонового шума. Пользователи также могут подгружать дополнительные фразы и обновления из Интернета.

Начиная с 2015 года “Мегафон-яку“ протестировали уже 30 японских организаций, в т.ч. полиция и железнодорожные перевозчики. Разработчики уверены, что в будущем продукт будет широко использоваться на вокзалах, в аэропортах и крупных туристических объектах, где традиционно присутствует много иностранцев, и в которых может возникнуть необходимость экстренного информирования людей о нештатной ситуации.

Продукт предлагается на японском рынке и ежемесячная абонентская плата составит менее 183 долларов при условии заключения трехлетнего контракта. Panasonic рассчитывает к 2018 финансовом году реализовать около 10 тысяч устройств (все на контрактной основе, вместе с сервисом).

 

techno.bigmir.net

Хочешь узнать больше - читай отзывы

← Вернуться на предыдущую страницу

Читайте также:

ТОП-8 продуктов, которые нельзя употреблять натощак 3 декабря 2016

Есть продукты, которые есть натощак противопоказано. Они теряют свои полезные свойства либо же могут вызвать аллергию и развитие разных заболеваний.

Гинекологи сравнили воздействие менопаузы с курением 3 декабря 2016

Норвежские эксперты в области гинекологии из Университета Бергена сообщили, что воздействие менопаузы на легкие сравнимо с курением 20 сигарет в день в течение 10 лет.

Сергей Тупальский - таможня должна работать продуктивнее 3 декабря 2016

Нина Южанина и ее команда разработали законодательные изменения для реформы в таможенной службе

+ Добавь комментарий
 

Вас могут заинтересовать эти отзывы

Лицей лидер 171  
Лицей лидер 171

Отзывов: 1

Георгий Вербицкий 0.1
Георгий Вербицкий

Отзывов: 1

Каталог отзывов





×

Выберите область поиска

  • Авто
  • Одежда / аксессуары
  • Работодатели
  • Другое