Как сэкономить время и силы при переводе документа

15 мая 2019

Дмитрий Пашков сказал: «Есть много способов перевести книгу; лучший из них – поручить это дело переводчику». Но для действительно качественного перевода не стоит доверять свой заказ филологам-любителям.

Клиенты, которым впервые требуются услуги по переводу документов, думают про более экономный вариант. Действительно, услуги переводчика на фрилансе будут значительно дешевле, но в итоге эта затея обернется дополнительными трудностями (ошибки, несоблюдение сроков).

В чем преимущества профессионального перевода?

При выборе бюро переводов в Киеве вы должны понимать, что этот шаг имеет ряд достоинств, которых не будет на «свободном рынке»:

  • - переводческое бюро нанимает опытных переводчиков (опыт работы от 5 лет) с подтверждением их специализации;

  • - в профессиональной компании над текстом работает команда: переводчик-редактор-корректор;

  • - объемные заказы делятся между несколькими переводчиками;

  • - компания по переводу дает гарантию выполнения заказа в срок.

Все перечисленные преимущества дают возможность не беспокоиться о конечном результате, а спокойно готовиться к отъезду за границу.

Как упростить себе и переводчику жизнь?

Чтобы заказ вышел на должном уровне, кроме подбора компетентного бюро, вы можете предпринять следующие меры:

  • - соберите глоссарий тех терминов (имена, название компании, подразделений, адреса), которые уже переводились в загранпаспорте или другими переводческими бюро для того, чтобы основные данные везде значились одинаково;

  • - заказывайте заранее перевод нужного документа. За срочность берется отдельная плата;

  • - при переводе на редкие языки, попросите посчитать сначала перевод оригинала на русский, а потом уже на целевой. Стоимость разительно снизится;

  • - при получении визы нужна выписка с банковского счета за последние 3 месяца.Чтобы сэкономить на переводе этого документа просто сделайте ксерокопию карты (международного образца) и прикрепите к ней чек из банкомата с остатком на счете. Перевод ксерокопии будет стоить дешевле.

С этими уловками вы сэкономите на переводе, а также упростите работу переводчика. Ведь заказчик и исполнитель — команда, которая работает над одним общим делом — точным переводом.

А если вы хотите качественный перевод от профессионалов — приходите к нам — в бюро переводов MK:translations. Мы поможем перевести:

  • - личные и коммерческие документы;

  • - презентационные материалы;

  • - рекламу продукта;

  • - аудио- и видеоматериалы.

Чтобы убедиться в качестве нашей работы вы можете оставить заявку на нашем сайте: https://mk-translations.ua/ В течение 15 минут консультант свяжется и подробно разберет с вами все детали вашего заказа.

С нами вы не только сэкономите время и силы, но и получите перевод, который по смыслу не отличишь от оригинала!

← Вернуться на предыдущую страницу

Читайте также:

87-річна Ада Роговцева після госпіталізації звернулася до українців: не несіть мені квіти – краще донатьте! 24 ноября 2024

87-річна Ада Роговцева після госпіталізації звернулася до українців: не несіть мені квіти – краще донатьте! Вона закликала шанувальників допомагати захисникам

Як картопля знімає запалення: рецепт, який допоможе проти болю й набряку 24 ноября 2024

Картопляне обгортування – перевірений метод боротьби з запаленням, який століттями використовували наші пращури.

Париж і Лондон боротимуться з "путінізацією" світу 24 ноября 2024

Франція та Велика Британія працюватимуть над глобальними викликами, захищаючи міжнародний порядок і протистоятимуть загрозам, які несе політика "путінізації".

 

Вас могут заинтересовать эти отзывы

Ужасно 0.6
Ужасно

Отзывов: 1

Интер Агро С 5.0
Интер Агро С

Отзывов: 1

Каталог отзывов





×

Выберите область поиска

  • Авто
  • Одяг / аксесуари
  • Роботодавці
  • Інше