З наступного року КМУ вимагатиме від закладів охорони здоров’я, щоб вони забезпечили переклад на українську жестову мову.
Про це на засіданні Ради безбар’єрності заявив міністр охорони здоров’я України Віктор Ляшко.
3045 закладів охорони здоров’я, які уклали контракт з НСЗУ, вже подали висновки про доступність будівель та приміщень для людей з інвалідністю, наголосив міністр. Це означає, що в них облаштовані пандуси, спеціальні ліфти, підіймачі тощо. А вже з наступного року заклади мають потурбуватися й про людей із порушеннями слуху.
«За ініціативою МОЗ із 1 січня 2022 року Кабінетом Міністрів встановлено вимогу до лікарень, які бажають укласти договір з НСЗУ, щодо підтвердження можливостей перекладу на українську жестову мову. Це реальна вимога, і вона має свій результат. Наприклад, в Харкові наразі забезпечено засобами комунікації слабочуючих людей 87 закладів охорони здоров’я міста», — сказав Віктор Ляшко.
Міністр нагадав, що в межах програми «Велике будівництво» МОЗ узгодило на наступний рік концепти медичного завдання для 48 лікарень.
«Одна обласна клінічна та одна обласна дитяча лікарні в кожному регіоні, які будуть включати інноваційні підходи до безбар’єрності», — додав міністр.
Окрім цього, у рамках Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні МОЗ планує:
- запровадити можливість для диспетчерських служб центрів екстреної медичної допомоги та медицини катастроф приймати виклики неголосовим способом;
- перезавантажити та переглянути ролі та місця МСЕК;
- розвивати кадровий ресурс фахівців із реабілітації та широко їх застосовувати не тільки у сфері охорони здоров’я, а також у сфері освіти, соціального захисту, трудових відносин та оцінювання інфраструктури;
- розвивати систему реабілітаційної допомоги та стандартизацію послуг.
«Медичні послуги в Україні мають стати максимально доступними для всіх, попри будь-які обмеження функціональності чи форми інвалідності», — підсумував Віктор Ляшко.
Здоров-Инфо
Хочешь узнать больше - читай отзывы