8 октября 2014
Психологи под руководством Шу Чжана наблюдали за поведением студентов и профессоров из Китая, которые живут в Ньй-Йорке. Все эти люди бегло говорили по-английски и не имели проблем с общением. Участники прошли тесты, в которых были использованы фотографии американцев и китайцев, а также культурные символы этих стран. Кроме того, в текст некоторых задач специально были вставлены лингвистические ляпы («китаизмы»).
Оказалось, что любое упоминание о Китае заставляло участников эксперимента говорить медленнее и делать ошибки в самых простых английских словах. По мнению психологов, это показывает, что мозг человека «настроен» на культурный контекст и стремится переключиться на родной язык, даже если человек уже общается на другом.
Хочешь узнать больше - читай отзывы
likar.info
← Вернуться на предыдущую страницу
В Україні готують медиків до оновлення Календаря щеплень: навчання пройдуть 20 тисяч фахівців 21 октября 2025
В Україні стартував перший етап каскадної програми тренінгів для медиків, присвячених змінам у національному Календарі профілактичних щеплень, який набуде...
51-річна Мозгова в яскравих лосинах на велотренажері оголосила про новий етап у житті 21 октября 2025
Мозгова повернулася з відпочинку в Туреччині та Греції і заявила про новий етап
Що відомо про викрадені з Лувру ювелірні прикраси 21 октября 2025
Поцуплені прикраси символізують блиск Французької імперії й експонувалися в Галереї Аполлона, одному з найвідоміших залів Лувру.