8 октября 2014
Психологи под руководством Шу Чжана наблюдали за поведением студентов и профессоров из Китая, которые живут в Ньй-Йорке. Все эти люди бегло говорили по-английски и не имели проблем с общением. Участники прошли тесты, в которых были использованы фотографии американцев и китайцев, а также культурные символы этих стран. Кроме того, в текст некоторых задач специально были вставлены лингвистические ляпы («китаизмы»).
Оказалось, что любое упоминание о Китае заставляло участников эксперимента говорить медленнее и делать ошибки в самых простых английских словах. По мнению психологов, это показывает, что мозг человека «настроен» на культурный контекст и стремится переключиться на родной язык, даже если человек уже общается на другом.
Хочешь узнать больше - читай отзывы
likar.info
← Вернуться на предыдущую страницу
Сыровяленые деликатесы дома: терпение, мясо и правильная оболочка 25 июня 2026
Чтобы из свежего мяса сделать гастрономический шедевр, одной любви к кулинарии мало. Нужен точный расчет, понимание физиологии процессов и правильные инструменты
Гегсет достроково звільняє генерала США, який координував допомогу Україні 25 июня 2026
Звільнення Крістофера Донагʼю відбувається через два місяці після усунення начальника штабу армії генерала Ренді Джорджа..
Ці факти про хвороби серця лікарі радять знати всім жінкам 25 июня 2026
Лікарі констатують: навіть якщо у жінки немає ознак проблем із серцем, вона все одно може…