Благодаря интернет-мемам "потому что" в английском стало предлогом

25 ноября 2013

Слово because, "потому что", в английском языке стало предлогом. Лингвисты отмечают, что ключевую роль в изменении роли слова могли сыграть интернет-мемы. Примером употребления союза в новом качестве в переводе на русский язык может быть фраза "язык поменялся потому что мемы". Подробнее об этом рассказывает The Atlantic со ссылкой на лингвиста Нила Уайтмана, преподавателя и ведущего популярного блога Literal-Minded.

Изначально because было союзом, как и русское "потому что", однако в последние годы оно встречается в роли предлога. Структура предложения при этом упрощается: в качестве примера The Atlantic приводит фрагмент объявления о продаже автомобильного кузова: "внутри все разобрано, потому что гоночная машина" (completely stripped because race car). Другим примером может быть фраза "я не сделал домашнее задание потому что компьютерные игры".

Пример с машиной, как отмечается в публикациях The Atlantic и в записи лингвиста и писателя Стэна Кари в его блоге Sentence first, был растиражирован в блогах и на форумах, став интернет-мемом. К словам "потому что гоночная машина" добавляли множество предложений, образующих абсурдные сочетания. Например: "почему вверх колесами — потому что гоночная машина".

Лингвисты считают, что именно превращение конструкции в интернет-мем способствовало ее распространению и закреплению в языке. Кроме того, некоторые специалисты, включая Кэри, указывают на появление схожих выражений с другими союзами, которые превращаются в предлоги: например but, "но", в веб-комиксе xkcd использовалось именно так. Станут ли эти конструкции столь же распространенными и сохранится ли употребление "потому что" в роли предлога, пока неясно.

Хочешь узнать больше - читай отзывы

ukranews.com

← Вернуться на предыдущую страницу

Читайте также:

У Польщі торік зареєстрували близько 10 тисяч новонароджених українців 20 января 2026

У Польщі перебуває від 2 до 2,5 млн громадян України. Значна частина з них постійно перебуває в Польщі, частина приїжджає на сезонні роботи.

Тарас Тополя прокоментував надіслане і йому інтимне відео ексдружини 19 января 2026

Тарас та Олена Тополі прожили у шлюбі 12 років та на початку грудня оголосили про розставання

Штучний інтелект не вбиває робочі місця, але робить їх менш доступними для новачків 19 января 2026

Дослідники з'ясували, що загроза для ринку праці з боку генеративного штучного інтелекту поки що проявляється лише трохи сильніше в порівнянні з іншими факторами технологічної революції в минулому: впровадженням комп'ютерів та появою інтернету відповідно. Досвідченим спеціалістам ШІ навіть допомагає в роботі, а от молодим спеціалістам стає складніше знайти роботу.

 

Вас могут заинтересовать эти отзывы

Студія ремонту 4.7
Студія ремонту

Отзывов: 1

Каталог отзывов





×

Выберите область поиска

  • Авто
  • Одяг / аксесуари
  • Роботодавці
  • Інше