26 марта 2024
Співак Павло Зібров 25-го березня представив шанувальникам дуже особливу роботу: українськомовну версію своєї пісні "Женщина любимая". Нова її назва, відповідно, "Жінка, що кохаю я".
"Дорогі друзі, я радий представити вам оновлену версію хіта "Женщина любимая" в авторському перекладі українською мовою Миколи Щура. Два роки безуспішного пошуку перекладу і сам автор оригінального тексту запропонував свій варіант, який попав в десятку!", - поділився Зібров.
Відтепер Зібров співатиме не про "женщину любимую", а про жінку, що кохає
"Для мене ця пісня особлива, адже присвячена моїй дружині і була написана в період, коли народилась донька Діана. Я щиро сподіваюсь, що оновлену версію ви так само полюбите, як і оригінал", - додав артист.
Переклад зробив автор оригінального тексту хіта
Також Павло Миколайович зазначив, що Діана брала участь у роботі над кліпом.
ДИВІТЬСЯ ВІДЕО:
Нагадаємо, нещодавно 66-річний Зібров розказав про розмір своєї пенсії та розкрив секрет свого міцного шлюбу з другою дружиною Мариною.
Хочешь узнать больше - читай отзывы
← Вернуться на предыдущую страницу
Співачка Камалія поділилася радісною новиною: їхні з ексчоловіком Мохаммадом Захуром доньки, 11-річні Арабелла та Мірабелла, які під час повномасштабної війни мешкали з татом у Британії, повернуться до України.
Водіїв в Україні штрафуватимуть за використання неправильної рідини в авто 27 июня 2025
Водіїв в Україні штрафуватимуть за використання неправильної рідини в авто
Терен обурився зросійщенню суспільства та байдужості влади до дій Алхім 27 июня 2025
Ветеран великої війни та колишній "Холостяк" Олександр "Терен" Будько не може пройти осторонь того, що відбувається в українському суспільстві, де на 4-му році вторгнення повним ходом звучать російська мова і ворожі наративи.