Наталя Могилевська зізналася, чому не перекладатиме усі свої російськомовні пісні

22 сентября 2025

Українська співачка Наталя Могилевська продовжує активно працювати над адаптацією свого репертуару до нових реалій. Вона перекладає на українську мову більшість своїх знакових хітів, проте не всі композиції, за словами артистки, звучатимуть органічно після змін.

Саме тому Могилевська вирішила залишити частину пісень у первісному вигляді. У програмі "Ближче до зірок" артистка пояснила, що не збирається повністю відмовлятися від російськомовного спадку.

"Мені здається, що деякі пісні не варто перекладати, бо вони не будуть звучати краще, а є пісні, які звучать набагато краще. "Покохай мене таку" набагато сексуальніше і ніжніше", – поділилася співачка.

За час повномасштабної війни Наталя Могилевська створила кілька нових пісень українською мовою. Крім того, вона вже переклала низку популярних хітів: "Покохай мене таку", "Я танцювала", "Я – весна".

Однак у репертуарі залишаються й ті треки, які поки що звучать російською. Серед них: "Я завелась" (2016), "Ла-ла-ла" (1997), "Этот танец" (2007), "Белый самолет" (2020), "До дна" (2021) та інші.

Серед українських зірок, які також активно перекладають свої старі композиції, – MONATIK, Макс Барських, Ірина Білик, Олег Тополя, гурт BAH.ROMA, Віталій Козловський та інші. Водночас ситуація з Вєркою Сердючкою сколихнула медіапростір у зовсім іншому ключі.

Мовний скандал довкола Сердючки

Ці висловлювання з'явилися на тлі ширшої суспільної дискусії, що розгорілася після концерту Вєрки Сердючки 13 червня в Osocor Residence в Києві. Під час виступу зі сцени пролунали пісні російською мовою, що викликало гостру реакцію частини глядачів. Найбільш публічною стала позиція телеведучого Віктора Дяченка, який подав офіційну скаргу на Данилка мовному омбудсмену, на той час, Тарасу Креміню.

Сам Данилко потім публічно висміював критиків та захисників української мови, однак його PR-директор запевнив: артист не використовував російську мову, а говорив на "локальному діалекті – полтавському суржику", який нібито з першого дня є частиною образу Вєрки Сердючки. 

Тоді Кремінь назвав дії артиста "грубим порушенням" Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" та навіть звернувся до поліції з вимогою притягти артиста до відповідальності. Проте згодом омбудсмен пом'якшив свою позицію: у липні він повідомив, що російськомовні пісні не суперечать чинному законодавству, тому Данилку не загрожує покарання.

Раніше OBOZ.UA писав, що Ігор Кондратюк грубо висловився про скандал із Сердючкою і пояснив, чому в нього "немає мізків". Продюсер його виправдання вважає відвертою маніпуляцією.

Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!

obozrevatel.com

Хочеш дізнатися більше — читай відгуки

← Вернуться на предыдущую страницу

Читайте также:

Україна замовила 18 систем ППО IRIS-T 24 января 2026

Компанія Diehl Defence планує значно розширити виробництво вогневих установок для систем IRIS-T SLM та IRIS-T SLS.

Виявилося, що iPhone Air може працювати з фізичною SIM-картою 24 января 2026

Виявилося, що iPhone Air може працювати з фізичною SIM-картою

Кремль назвав "дуже важливу" умову для миру 24 января 2026

Дмитро Пєсков відмовився відповісти на запитання, чи передбачає так звана "формула Анкориджа" повний російський контроль над Донбасом, чи є інші варіанти.

 

Вас могут заинтересовать эти отзывы

Студія ремонту 4.7
Студія ремонту

Отзывов: 1

Юлія 5.0
Юлія

Отзывов: 1

Каталог отзывов





×

Выберите область поиска

  • Авто
  • Одяг / аксесуари
  • Роботодавці
  • Інше