18 марта 2011
Новая "политкорректная" версия Библии появилась на прилавках американских книжных магазинов.
Больше всего споров в религиозной среде вызвало введение в тексты новых переводов, предназначенных для католиков и евангелистов, гендерно-нейтральных слов – например, в Книге Бытия "люди" заменены на "человечество". Исключен также ряд слов и словосочетаний, например, "грешная природа".
Как сообщалось, с 1994 года над новыми переводами Ветхого и Нового Заветов работали около 50 специалистов. В версии для католиков изменения коснулись только Ветхого Завета, сообщает NEWSru.
Новую Библию выпустят в твердом переплете - так называемом "семейном издании", в карманном формате, в варианте электронной книги. Она будет доступна и в электронной версии на планшетном компьютере iPad.
Чтобы узнать больше, читай отзывы.
mignews.com
← Вернуться на предыдущую страницу
Пульс поколения: странные тренды молодёжи, которые меняют реальность 24 мая 2025
Погрузитесь в многослойный мир современных молодёжных трендов — от гоблин-кор эстетики до цифрового минимализма и фанфиков как новой формы реальности.
У Києві жінка стріляла по дверях багатоповерхівки 23 мая 2025
У Києві жінка стріляла по дверях багатоповерхівки
Суд виніс вирок колишньому українському продюсеру Бардашу, який мріяв про "звільнення" Києва 23 мая 2025
Суд виніс вирок колишньому українському продюсеру Бардашу, який мріяв про "звільнення" Києва Бардаш не приховує зневаги до українського народу