Panasonic представила "умный" мегафон-переводчик

19 ноября 2016

Компания Panasonic объявила о досрочном выводе на рынок своей концептуальной разработки - “Мегафон-яку“ или умного мегафона-переводчика, способного автоматически, в режиме реального времени переводить речь человека.

Начиная с 20 декабря, корпоративные заказчики, на которых в основном ориентирован этот продукт, смогут приобрести сами мегафоны и подключиться к облачному сервису, поддерживающему перевод.

На начальном этапе устройство будет поддерживать прямой и обратный перевод трех языков - японского, корейского и китайского. К 2020 году Panasonic планирует расширить число языковых пар.

Идея создания “Мегафон-яку“ появилась после наводнений 2014 года, когда в токийском аэропорту оказалось много иностранцев, которых нужно было информировать об изменениях в расписании, местах раздачи воды и питания и т.д. Вскоре после этого инженеры Panasonic представили устройство, внешне напоминающее обычный мегафон, в верхнюю часть которого встроен фаблет. Пользователь просто произносит слова, а “Мегафон-яку“ мгновенно переводит и озвучивает громкие объявления на выбранном языке.

Теперь в умном мегафоне предустановлены около 300 наиболее распространенных предложений, которые используются в японском языке для привлечения внимания и информирования, например, “Поезд задерживается“, “Будьте внимательны при спуске“ и т.п.

Устройство может “почти абсолютно“ точно распознавать предустановленные фразы, даже если они не произнесены слово в слово. Технология распознавания речи Panasonic помогает мегафону “понимать“ речь говорящего вне зависимости от фонового шума. Пользователи также могут подгружать дополнительные фразы и обновления из Интернета.

Начиная с 2015 года “Мегафон-яку“ протестировали уже 30 японских организаций, в т.ч. полиция и железнодорожные перевозчики. Разработчики уверены, что в будущем продукт будет широко использоваться на вокзалах, в аэропортах и крупных туристических объектах, где традиционно присутствует много иностранцев, и в которых может возникнуть необходимость экстренного информирования людей о нештатной ситуации.

Продукт предлагается на японском рынке и ежемесячная абонентская плата составит менее 183 долларов при условии заключения трехлетнего контракта. Panasonic рассчитывает к 2018 финансовом году реализовать около 10 тысяч устройств (все на контрактной основе, вместе с сервисом).

 

techno.bigmir.net

Хочешь узнать больше - читай отзывы

← Вернуться на предыдущую страницу

Читайте также:

Міжнародні перевезення. Зона компетенції експертів Dragon Logistics 14 апреля 2025

Сучасні міжнародні перевезення не обмежуються автомобільним транспортом. В першу чергу це морський транспорт, який рекомендують консультанти Dragon Logistics коли мова йде про доставку великої кількості товару

Значение бытовой химии в современном доме 11 апреля 2025

Бытовая химия остается одним из самых востребованных сегментов на потребительском рынке. Это обширная категория, включающая моющие гели, стиральные порошки, средства для стекла, для пола, для кухни, для туалета

Розкладні кутові дивани: плюси, мінуси та найкращі моделі 10 апреля 2025

Розкладні кутові дивани стали невід’ємною частиною сучасних інтер’єрів, поєднуючи функціональність і стильний дизайн. Їхня популярність зумовлена здатністю ефективно використовувати простір

 

Вас могут заинтересовать эти отзывы

Viasat 0.1
Viasat

Отзывов: 1

Каталог отзывов





×

Выберите область поиска

  • Авто
  • Одяг / аксесуари
  • Роботодавці
  • Інше