31 декабря 2016
Главная проблема мировой науки заключается в том, что исследования не публикуются на английском языке и поэтому не получают широкую известность.
Об этом сообщили британские ученые, опубликовав свои выводы в журнале PLOS Biology.
По их данным, сейчас более трети представленных в сети статей написаны не на английском языке. Конкретные цифры специалисты привели, рассмотрев свою предметную область, зоологию, и посвященные ей публикации на платформе Google Scholar.
Оказалось, что из 75 тысяч документов, включающих в себя статьи, книги и диссертации, 35,6% не были переведены на английский. Из них 12,6% написаны на испанском языке, 10,3% — португальском, 6% — китайском и 3% — французском.
При этом всего публикации на Google Scholar, которые проанализировали ученые, содержали тексты на 14 языках.
Авторы исследования обращают внимание на важность перевода публикаций на английский язык, который, с их точки зрения, фактически выполняет роль лингва франка в научном мире.
Хочешь узнать больше - читай отзывы
← Вернуться на предыдущую страницу
Лукашенко назвав умову для "застосування Орєшніка" 14 марта 2026
Голова правлячого режиму Білорусі не має наміру "спати", коли "є загроза" для білоруських об'єктів.
В Китаї створили носимого робота, який перетворює людину на кентавра і допомагає переносити вантажі 14 марта 2026
Китайські інженери з Південного університету науки і технологій (Southern University of Science and Technology) у Шеньчжені розробили незвичайного «носимого» робота, який у зв'язці з людиною робить її схожою на міфічного кентавра. Це платформа для перенесення вантажів по бездоріжжю, в якій робот бере на себе частину навантаження своїми ногами. Платформу веде людина, але вона сама підлаштовує крок під темп ходьби та напрямок руху.
Київрада затвердила план енергостійкості столиці 14 марта 2026
Київрада затвердила план енергостійкості столиці