4 июня 2011
Японский сотовый оператор NTT DoCoMo на выставке Wireless Japan 2011 продемонстрировал работу сервиса автоматического перевода телефонных разговоров.
В ходе демонстрации сотрудники NTT DoCoMo зачитывали по телефону газету на японском языке. Произносимые ими фразы автоматически переводились на английский язык в режиме реального времени.
Представители оператора рассказали, что сервис пока находится в разработке и перевод не всегда точен. Тем не менее, в тестовом режиме DoCoMo планирует запустить услугу уже в 2011 году. Будут ли доступны другие языковые пары, кроме японского и английского, компания не уточняет.
MarketWatch передает, что сервис перевода разговоров DoCoMo откроет в ноябре. Воспользоваться им смогут абоненты оператора. Для этого они должны будут установить на свой аппарат специальное приложение.
Напомним, что подобное устройство уже создала компания Samsung. Правда это отдельный гаджет, который переводит слова стоящего рядом собеседника.
Чтобы узнать больше, читай отзывы.
lenta.ru← Вернуться на предыдущую страницу
Кароль у вінтажному міні з мереживом опублікувала спокусливі фото 1 мая 2026
41-річна співачка Тіна Кароль опублікувала спокусливі фото у коротенькій вінтажній сукні з мереживними вставками і трендовому взутті, на яких похвалилася стрункою фігурою та ногами
Співачка Valeriya Force розказала про своє зхуднення на 33 кіло. Фото до та після 1 мая 2026
28-річна артистка поділилася своєю історією схуднення на 33 кілограми. Як виглядала Valeriya Force у максимальній вазі
Хвороби, які можуть розвиватися на фоні менопаузи 1 мая 2026
Менопауза може збільшити ризик певних хвороб у жінок.