В Эстонии книга "Какашка и весна" вошла в обязательный список для детского чтения

15 января 2012

Книга писателя Андруса Кивиряхка под названием "Какашка и весна" вошла в список книг, рекомендованных министерством культуры Эстонии для детского чтения. Литературу из этого списка должны будут закупать эстонские библиотеки, для чего ведомство в 2012 году выделит 800 тысяч евро.

Чиновники заявляют, что целью программы является создание таких условий, при которых люди получили бы возможность знакомиться с лучшими произведениями эстонской литературы, отмечает АиФ.

Книга "Какашка и весна" переведена и на русский язык. Из аннотации следует, что главная героиня книги - одинокий и не имеющий друзей Какашка (в тексте этот персонаж - мужского пола). Главный герой находит свое счастье и женится на Одуваночке.

Среди других персонажей книги - Сосиска, Черт из горшка, Куртка-дура и Яйценесущие носки.

До издания отдельной книги эта история главного героя публиковалась в эстонском детском журнале Taheke, главным редактором которого является жена писателя Илона Матсон.

В книге встречаются, в частности, такие строки: "Собака присела на минутку в парке и побежала прочь, оставив за собой маленькую кучку.

- Ой, какая же здесь красота! - изумленно воскликнула кучка, и огляделась. Небо синее-синее! Деревья зелёные-зелёные! И как же здесь просторно!".

"Он посмотрел вокруг и увидел воробьев. Это был знакомый Воробей, они с женой сидели на ветках сирени и кормили в гнезде пищащих сыновей. Какашка кивнул им, как старым друзьям, и Воробей ответил приветствием, но ближе не подлетел. Сейчас бы и пришло время для собачьей какашки. Но вместо знакомства воробей обнял жену и полетел искать своим сыновьям новую пищу. "Я бы тоже хотел кого-нибудь обнять", - подумалось Какашке".

"Одуваночка покраснела снова, но согласилась. Состоялась свадьба, и Какашка и Одуваночка стали жить вместе. Они очень любили друг друга и обнимались несколько раз в день. Даже чаще, чем воробьи".

В другом известном детском произведении Кивиряхка "Жираж" одним из главных персонажей являлся глист Тынис.

Как сообщал MIGnews.com.ua, австрийское издательство "Дж.Дж.Агенция" выпустило для украинских детей четыре книги на трех языках: украинском, русском и немецком. В Украине вышли книги: "Що таке справжня дружба?", "Всі на борт!", "Сьогодні йду я сам до туалету!", "Сьогодні я сердита".

Хочешь узнать больше - читай отзывы

mignews.com.ua

← Вернуться на предыдущую страницу

Читайте также:

Зустрічі Трампа з Зеленським і Путіним відбудуться дуже скоро - Білий дім 25 февраля 2025

Американський президент очікує підписання угоди про рідкісноземельні мінерали, зазначили у Вашингтоні.

Нідерланди закликали створити для України гарантії безпеки 25 февраля 2025

Європейські країни повинні відігравати важливу роль у формуванні безпечного середовища на континенті, вважають в Амстердамі.

Невеликі хитрощі, які допоможуть покращити пам'ять 25 февраля 2025

Невеликі хитрощі, які допоможуть покращити пам'ять

 

Вас могут заинтересовать эти отзывы

s  
s

Отзывов: 1

Система для млм 5.0
Система для млм

Отзывов: 2

Каталог отзывов





×

Выберите область поиска

  • Авто
  • Одяг / аксесуари
  • Роботодавці
  • Інше