15 января 2012
Книга писателя Андруса Кивиряхка под названием "Какашка и весна" вошла в список книг, рекомендованных министерством культуры Эстонии для детского чтения. Литературу из этого списка должны будут закупать эстонские библиотеки, для чего ведомство в 2012 году выделит 800 тысяч евро.
Чиновники заявляют, что целью программы является создание таких условий, при которых люди получили бы возможность знакомиться с лучшими произведениями эстонской литературы, отмечает АиФ.
Книга "Какашка и весна" переведена и на русский язык. Из аннотации следует, что главная героиня книги - одинокий и не имеющий друзей Какашка (в тексте этот персонаж - мужского пола). Главный герой находит свое счастье и женится на Одуваночке.
Среди других персонажей книги - Сосиска, Черт из горшка, Куртка-дура и Яйценесущие носки.
До издания отдельной книги эта история главного героя публиковалась в эстонском детском журнале Taheke, главным редактором которого является жена писателя Илона Матсон.
В книге встречаются, в частности, такие строки: "Собака присела на минутку в парке и побежала прочь, оставив за собой маленькую кучку.
- Ой, какая же здесь красота! - изумленно воскликнула кучка, и огляделась. Небо синее-синее! Деревья зелёные-зелёные! И как же здесь просторно!".
"Он посмотрел вокруг и увидел воробьев. Это был знакомый Воробей, они с женой сидели на ветках сирени и кормили в гнезде пищащих сыновей. Какашка кивнул им, как старым друзьям, и Воробей ответил приветствием, но ближе не подлетел. Сейчас бы и пришло время для собачьей какашки. Но вместо знакомства воробей обнял жену и полетел искать своим сыновьям новую пищу. "Я бы тоже хотел кого-нибудь обнять", - подумалось Какашке".
"Одуваночка покраснела снова, но согласилась. Состоялась свадьба, и Какашка и Одуваночка стали жить вместе. Они очень любили друг друга и обнимались несколько раз в день. Даже чаще, чем воробьи".
В другом известном детском произведении Кивиряхка "Жираж" одним из главных персонажей являлся глист Тынис.
Как сообщал MIGnews.com.ua, австрийское издательство "Дж.Дж.Агенция" выпустило для украинских детей четыре книги на трех языках: украинском, русском и немецком. В Украине вышли книги: "Що таке справжня дружба?", "Всі на борт!", "Сьогодні йду я сам до туалету!", "Сьогодні я сердита".
Хочешь узнать больше - читай отзывы
mignews.com.ua
← Вернуться на предыдущую страницу
Дипфейки захоплюють інтернет — Microsoft запропонувала план порятунку від підробок 21 февраля 2026
Microsoft розробила набір стандартів, покликаних допомогти оцінити реальність матеріалів, розміщених в інтернеті. Спеціалісти компанії вирішили оцінити, наскільки ефективні методи документування цифрових маніпуляцій з контентом, таких як дипфейки та створені ШІ гіперреалістичні зображення — так з'явилися технічні стандарти, які зможуть використовувати розробники ШІ та платформи соціальних мереж.
WhatsApp перейняв ще одну функцію Telegram — відправку історії повідомлень новим учасникам групових чатів 21 февраля 2026
Розробники WhatsApp додали в месенджер нову функцію — історію повідомлень у групах. Адміністратори та учасники груп тепер можуть надсилати новим учасникам останні повідомлення, щоб швидко вводити їх у контекст обговорення. Така функція вже кілька років існує в Telegram.
В мережі розказали, як венесуелка Ісамар Фернандес за менш ніж 2 роки вивчила українську мову і співає росіянам пісні про Бандеру 21 февраля 2026
"Україна – мій другий дім". Як венесуелка Ісамар Фернандес за менш ніж 2 роки вивчила українську мову і співає росіянам пісні про Бандеру OBOZ.UA поспілкувався з музиканткою, яка популяризує Україну у світі