5 января 2016
Популярный сервис Google Translate продолжает радовать украинцев своей изобретательностью.
Накануне выяснилось, что сервис начал переводить с украинского на русский "россияне" как "оккупанты".
А впоследствии Google Translate стал переводить словосочетание "Российская Федерация" как "Мордор".
Фамилия одиозного главы российского МИД Сергея Лаврова в интерпретации переводчика на русском языке звучит также довольно интересно – "грустная лошадка".
Хочешь узнать больше - читай отзывы
← Вернуться на предыдущую страницу
Стало відомо, чому українські пацієнти можуть втратити доступ до соціальних програм підтримки 27 февраля 2025
Українська бізнес-спільнота попереджає, що нове регулювання фармацевтичного ринку, яке передбачає повну заборону маркетингових угод, може залишити близько 200...
Фахівці відповіли, у чому причина появи сивини та чи можна зупинити цей процес 27 февраля 2025
Сивина – природна частина нашого життя. Попри те, що волосся у всіх із часом змінює колір, для багатьох людей поява перших сріблястих пасом стає неприємною несподіванкою. Адже це одна з перших видимих ознак старіння, яку хочеться відтермінувати.
У мережі обговорюють пристрасний флірт Вілла Сміта з іспанською співачкою. Відео 27 февраля 2025
Американський актор і співак Вілл Сміт та іспанська співачка Індія Мартінес нещодавно спільну композицію, яка має назву "First Love" ("Перше кохання"). Але в інтернет-користувачів виникла підозра, що між цими двома може відбуватися дещо більше.