5 января 2016
Популярный сервис Google Translate продолжает радовать украинцев своей изобретательностью.
Накануне выяснилось, что сервис начал переводить с украинского на русский "россияне" как "оккупанты".
А впоследствии Google Translate стал переводить словосочетание "Российская Федерация" как "Мордор".
Фамилия одиозного главы российского МИД Сергея Лаврова в интерпретации переводчика на русском языке звучит также довольно интересно – "грустная лошадка".
Хочешь узнать больше - читай отзывы
← Вернуться на предыдущую страницу
У Москві прокоментували масований удар по Україні 7 июня 2025
У Росії заявили про "відповідь на теракти" - удари по військовим аеродромам, на яких базуються літаки, що завдають ударів по Україні.
Продюсер, "роман" з Владом Ямою і загадковий Валентин: чоловіки Наталії Могилевської 6 июня 2025
Особисте життя Наталії Могилевської завжди було достатньо насиченим, а плітки так і "кружляли" навколо співачки. 49-річній Могилевській приписували численні романи, від танцівника Влада Ями до Ектора Хіменеса-Браво. А також частенько подейкувати, що артистка вагітна.
Робота сімейних лікарів зазнає більшого моніторингу: пояснення НСЗУ 6 июня 2025
Менше половини сімейних лікарів, які перебували за кордоном понад пів року за останні 365 днів, мали заміну для своїх пацієнтів в Україні. Про це повідомила голова...