12 ноября 2013
Формально платить будут импортеры шин и производители, а фактически - покупатели.

«Эти средства лягут на плечи потребителя этой продукции. Поэтому надо очень взвешенно подходить к этой гарантии, к этой плате за продукцию», - говорит начальник управления Министерства экологии Украины Александр Семенец.
Водители, может, и не против оплатить сбор за утилизацию, чтобы эти шины на самом деле перерабатывали, а не выбрасывали в лесополосах и делали птиц или зверей.
Предпринимателей с лицензиями на сбор шин - несколько десятков. И на всю Украину - всего два завода, где их могут полностью переделать. Один из них - на Луганщине.
«Весь процесс направлен, прежде всего, на очистку окружающей среды. Для того чтобы эти шины не валялись в посадках, не сбрасывались в водоемы, не палились», - рассказывает директор предприятия по переработке шин Виктор Запорожец.

Здесь подержанную резину измельчают и изымают каучуковое вещество, которое втрое дешевле оригинального сырья. Это понимают в Беларуси, Польши, Германии, Болгарии, куда луганчане доставляют свою продукцию. Но только не в Украине. Здесь небольшие партии покупают резиновые предприятия - для изготовления автомобильных ковриков.
Крошка из изношенных шин - еще и ценное сырье для строительства дорог, покрытие которых становится не только гладкими, но и крепче в морозы и жару. В Укравтодоре вторсырьем не пользуется - говорят, что для этого нужно купить современное оборудование.
Напомним, что с 1 сентября 2013 в Украине берут сбор за утилизацию автомобилей. Вопрос «Разве этот налог не включает утилизацию шин?» остается без ответа.
Хочешь узнать больше - читай отзывы
auto.bigmir.net
← Вернуться на предыдущую страницу
Експерти попередили про небезпеку селфі: хакери можуть викрасти відбитки пальців 14 мая 2026
Експерти попередили про небезпеку селфі: хакери можуть викрасти відбитки пальців
Польща перехопила літак-розвідник РФ над Балтикою 14 мая 2026
Російські маневри є черговим проявом агресивної поведінки та одночасно тестом на реакцію систем протиповітряної оборони Польщі.
Google готує функцію синхронного перекладу мови без підключення до інтернету 14 мая 2026
Корпорації Google вдалося досить далеко просунутися в технологіях машинного перекладу, охопивши безліч мовних пар і забезпечивши практично миттєвий переклад мови, тексту та написів на фотографіях. Проблема полягає в тому, що для синхронного перекладу мови досі потрібне підключення до інтернету, але є підстави вважати, що й ця умова буде виключена.