30 июля 2013
В Google рассказали о том, что на сервисе переводов Google Translate внедрен в экспериментальном режиме инструмент для рукописного ввода текстов.
Пока работа новой функции далека от идеала и ориентирована, прежде всего, на пользователей из Европы и США, которые посещают азиатские или ближневосточные страны и совершенно не знакомы с их письменностью.
Система рукописного ввода полезна, когда компьютер пользователя не имеет поддержки раскладки языка, с которого нужно перевести то или иное слово либо фразу.
"Рукописная система ввода позволяет вам перевести письменное выражение, даже если вы не знаете, как обозначаются символы", - поясняют в Google. Сейчас система перевода работает в основном с языками азиатских групп.
В Google говорят, что работали над системой рукописного ввода почти год. Пока рукописный ввод работает только в Android-клиенте Google Translate, позже поддержка станет повсеместной.
Хочешь узнать больше - читай отзывы
podrobnosti.ua
← Вернуться на предыдущую страницу
У Києві відновили рух електротранспорту 28 декабря 2025
У Києві відновили рух електротранспорту
Китай представив жорсткі правила для ШІ, який «веде себе як людина» 28 декабря 2025
Управління з питань кіберпростору Китаю (CAC) опублікувало для громадського обговорення проект заходів щодо регулювання діяльності ШІ-сервісів у країні, повідомило агентство Reuters.
Тарас Цимбалюк зробив вибір: що відомо про переможницю "Холостяка"-14 28 декабря 2025
Ось і завершився 14-й сезон романтичного шоу "Холостяк", в якому актор Тарас Цимбалюк шукав свою другу половинку. Серед трьох фіналісток зірка обрав даму свого серця.