3 мая 2011
Электронной почте пророчат исчезновение. И все это потому, что миллионы молодых людей предпочитают другие виды электронных средств связи – обмен мгновенными сообщениями с телефонов и сайты социальных сетей.
Эксперты прогнозируют, что количество текстовых сообщений в Великобритании снизится на 20% в течение двух ближайших лет. Дело в том, что подростки и студенты всё чаще предпочитают BlackBerry другим смартфонам, ибо это устройство имеет бесплатный сервис BBM. Продажи аппарата, который когда-то был прерогативой бизнесменов и политиков, выросли в шесть раз в течение прошлого года – в основном за счёт покупателей в возрасте от 16 до 24 лет.
Исследование, проведённое по заказу британского провайдера «TalkTalk», показало, что лишь 51% местных тинейджеров и 20-летних ставят электронную почту на первое место среди электронных средств общения. Отраслевые эксперты считают, что если эта тенденция сохранится, когда ребята станут взрослыми, ей тоже долго не жить.
Мгновенный обмен сообщениями – это, по сути, то же самое, но быстрее и дешевле. Число пользователей BBM достигло уже 30 млн по всему миру.
«Раз уж начался спад, он не остановится, пока количество текстовых сообщений не упрётся в ноль», – считает, например, Ричард Виндзор, аналитик компании «Nomura». Марк Цукерберг, основатель «Facebook», объявил о смерти электронной почты ещё в ноябре прошлого года на презентации службы обмена мгновенными сообщениями на своём сайте.
Аналитики сообщают, что пользователи электронной почты в Великобритании – это прежде всего пенсионеры и люди среднего возраста. Это слишком медленно, неудобно и просто не модно.
«Электронной почте понадобилось 20 лет на то, чтобы стать тем феноменом, которым она является сейчас, но на то, чтобы умереть, ей хватить половины этого срока», – полагает Дэвид Цейтлин из Оксфордского университета, автор исследования.
Чтобы узнать больше, читай отзывы.
vecherniy.kharkov.ua
← Вернуться на предыдущую страницу
РФ веде підпільні контакти з лідерами ЄС - Лавров 7 февраля 2026
Європа зайняла "безкомпромісну позицію", яка полягає в тому, що потрібна "стратегічна поразка Росії", зазначив глава МЗС РФ.
До 2027 року зникнуть ці машини: експерти назвали бренди 6 февраля 2026
До 2027 року зникнуть ці машини: експерти назвали бренди
Google Meet отримав голосовий переклад у реальному часі, але це не безкоштовно 6 февраля 2026
З стадії тестування вийшла функція голосового перекладу усної мови в месенджері Google Meet — тепер вона доступна для більшості користувачів сервісів Workspace у настільній версії. У найближчі місяці функція дебютує в додатках для Google Android та Apple iOS.