Профпереклад - бюро переводов (ТОВ "Професійні послуги")

Киев

Профпереклад - бюро переводов (ТОВ "Професійні послуги")

  2.8 Бывает и лучше

Всего 49 оценок из них  —  27
22
положительных
отрицательных

вакансии бюро переводов Профпереклад

Отзывы о позиции 11-20 из 80: + Оставить свой отзыв

Виорел (Гость) 15 сентября 2016

Солотвино

Хахахахахх...Мне выслали исправленный фальшивый файл в надежде что у меня нет оригинала. А оригинал то остался! Ещё: профпереклад приглашаю вас на испанские форумы чтоб обсудить то что я вам выслал и то что ваш "редактор" нарисовал. Так и будет видно чья ошибка!

Отзыв был полезен? Да (14)

Марина (Гость) 9 сентября 2016

менеджер по контролю качества

Уважаемый Виорел, Вы выполнили для нас перевод, качество которого не соответствовало требованиям, принятым в бюро переводов ПРОФПЕРЕКЛАД. С нашими требованиями к качеству Вы были ознакомлены перед началом сотрудничества. После оценки качества перевода нашим редактором Вам на ознакомление отправлялись исправления и замечания, и предлагалось высказать свою точку зрения: согласны вы с исправлениями или нет. В ответ - мы получили ответ с оскорблениями в наш адрес. Если Вы не согласны с оценкой редактора, мы готовы обсудить каждую правку и, в случае если мы не правы, принести Вам извинения.

Отзыв был полезен? Да (3)

Виорел (Гость) 8 сентября 2016

оценка:    0.6

Солотвино

Не слушайте эти отзывы!!! Это левак и по нём видно! Дешёвые кидала!!! Даже не смогли доказать никакие ошибки!!! Кидаллааа!!! Мой майл [email protected] и могу предоставить доказательства!!!

Отзыв был полезен? Да (7)

Гость (Гость) 13 апреля 2016

оценка:    0.1

Киев

Редакторы - "суперпрофессионалы". Они так рьяно применяет штрафы к переводчикам, похоже, штрафы переводчиков - это их личные бонусы.

Отзыв был полезен? Да (22)

Владимир (Гость) 17 марта 2016

оценка:    4.8

Киев

Сотрудничаю с бюро переводов "Профпереклад" больше года. Очень доволен сотрудничеством - в компании очень хорошо налажен обмен информацией (высококачественное программное обеспечение, позволяющее оперативно получать заказы, отправлять выполненные переводы и получать дополнительную информацию). Менеджеры профессионально, оперативно решают все возникающие вопросы, редакторы объективно оценивают выполненные переводы и дают рекомендации, повышающие качество работы переводчиков. Одним из немаловажных факторов является своевременная, без задержек, стабильная оплата выполненных переводов. Отношение сотрудников компании доброжелательное. Компания - высокопрофессиональн ая, с которой приятно сотрудничать.

Отзыв был полезен? Да (6)

Татьяна (Гость) 17 марта 2016

оценка:    4.9

Киев, Изюм

Работаю в Профпереклад с 2011 года. При чем и в штате, и вот уже около трех лет внештатно. За эти годы компания колоссально выросла, а это невозможно было бы сделать играя по нечесным правилам в отношении переводчиков. Оплата всегда вовремя и достойная. Заказов предлагают много. Всегда присутствует обратная связь. Это надежный работодатель.

Отзыв был полезен? Да (3)

Катерина (Гость) 16 марта 2016

оценка:    5.0

Київ

Я працюю з БП Профпереклад в якості перекладача на віддаленій основі вже майже рік і дуже задоволена роботою з цією компанію. Система надсилання замовлень – дуже зручна, запити надходять регулярно і виключно по моїм тематикам, оплата – на достойному рівні, менеджери оперативно відповідають на всі запитання, а коментарі редактора дають можливість вдосконалювати свої знання. Особливо хочу відмітити високий рівень інформаційно-технічної підтримки: від компанії часто надходять навчальні матеріали та завжди можна отримати потрібну консультацію. Всі відділи, з якими мені довелося спілкуватися під час роботи, показали свою професійність та залишили лише приємні враження. Дуже дякую за плідну співпрацю!

Отзыв был полезен? Да (5)

Ира (Гость) 12 марта 2016

оценка:    5.0

Харьков

Нареканий на сотрудничество с Профпереклад лично у меня нет. Побольше бы таких бюро - жизнь переводчика-фрилансера была бы значительно проще. Адекватные цены для Украины ввиду работы не напрямую с заказчиком, адекватные менеджеры и очень удобная автоматизированная система выдачи/сдачи заданий. И что немаловажно - своевременная и прозрачная оплата (я, увы, знакома с бюро переводов, в которых после кризиса в Украине начались проблемы с выплатой крупных сумм за выполненные переводы).

А к вопросу редакторов: я с трудом представляю, как удаленный переводчик может "лично не нравится редактору", когда тот видит только его работу. Значит, проблема в работе. Учитесь и совершенствуйтесь ;)

Отзыв был полезен? Да (4)

Антонина (Гость) 12 марта 2016

оценка:    5.0

Винница

Работаю с БП уже несколько лет. некоторые отзывы, оставленные здесь на сайте, просто удивляют... Вас забрасывают работой? Не набирайте больше того, что можете выполнить, Вас же никто не заставляет. Много штрафных санкций? Извините, но у меня за все время работы не было ни одной. Вывод: работайте качественно и согласно инструкциям, и никаких санкций не будет. Есть ли недостатки? какие-то недочеты в работе бывают всегда. Заметно, что у каждого менеджера есть свой круг переводчиков, с которым он работает постоянно, а к другим обращаются в крайних случаях. Как для меня, то хотелось бы больше заказов. Спасибо БП за слаженную работу. Других претензий и нареканий нет! все отлично!!!

Отзыв был полезен? Да (3)

чувак (Гость) 12 марта 2016

оценка:    2.7

Київ

Однозначно позитивно роботу з "Профперекладом" схарактеризувати не можу. Є плюси та мінуси.
Плюси:
- справді налагоджена та організована робота;
- використання сучасних засобів обробки та пересилки інформації;
- чіткі умови та своєчасність оплати, стабільний потік замовлень.
Мінуси:
- низький рівень знань у редакторів. Особливо це відчувається в технічній сфері. Це тим комічніше виглядає, коли такі горе-редактори ще й тебе звинувачують в "незнанні галузевої термінології" - можна подумати, що вони самі її знають поза словником;
- складається враження, ніби бюро спеціально ускладнює собі роботу - наприклад, обов'язкова умова точно копіювати оригінал (включно з ілюстраціями та колонтитулами), що в принципі мало кому потрібно в реальному житті;
- в "Профперекладі" є ціла орава менеджерів, що роздають замовлення. щойно один тебе "привантажить", як тут же ще один намагається втюхати щось ще більше.

Чи я порадив би "Профпереклад" комусь? Якщо потрібно перекласти юридичні документи, залагодити справи з апостилем, завіренням тощо - тоді так. Якщо йдеться про технічні тексти - ні. Моя думка: бюро займається не перекладом, а вмілим маркетингом своєї роботи. при цьому якість перекладу страждає істотно.

Отзыв был полезен? Да (18)

+ Добавь свой отзыв
пользовательского соглашения
Внимание! Зарегистрированные пользователи могут получать уведомления о новых отзывах! Зарегистрироваться

 

 

Вас могут заинтересовать эти отзывы

Водафон - Vodafone 1.2
Водафон - Vodafone

Отзывов: 1

Ростинвест ООО 0.4
Ростинвест ООО

Отзывов: 1

Pro Menu 0.5
Pro Menu

Отзывов: 1

Каталог отзывов



×

Выберите область поиска

  • Авто
  • Одежда / аксессуары
  • Работодатели
  • Другое