Делал пару заказов в этой компании. Выполнено качественно и в срок. До этого заказывал также переводы в бюро переводов Апрель - результатом был очень доволен, но сейчас стало неудобно к ним ездить.
Далеко не первый год работаю с БП "Профпереклад" и весьма этим довольна. Да, компания требовательная: работа каждого сотрудника должна быть выполнена качественно и в срок. Но в свою очередь, даже в самые тяжелые в стране времена работа у всех была, причем со своевременной оплатой. А ведь многие фирмы закрылись, урезали зарплаты и ставки, увольняли людей. Профпереклад предоставляет услуги очень многим именитым компаниям в Украине, СНГ, Европе. Заполучить таких клиентов не так уж и просто, поэтому и требования к переводчикам высокие. А те люди, которые пишут на этом сайте и на других сайтах негативные отзывы, скорее всего не из тех, кто будет сильно париться о качестве своей работы и о развитии, не будут пересматривать свою работу и разбирать, что же не так сделали. Ведь проще же возмущаться и выплескивать весь свой негатив, правда? Зачем же париться и лишний раз напрягаться? Тем же, у кого достаточно знаний, умений и кто ответственно подходит к своей работе - Профпереклад всегда поможет, если что-то пошло не так не по твоей вине, поможет разобраться. Здесь работают прекрасные люди - профессионалы своего дела, и к тому же дружелюбные, понимающие, умеющие работать в команде. А всякие хамы и невежды отсеиваются и начинают постить черт знает что.
Работала в этой компании и в качестве штатного сотрудника, и на удаленке. У Профпереклада есть три огромных плюса: своевременность выплат (удивлена отзывам о задержках и невыплатах), отличная система управления проектами (+ коммуникация с менеджерами 24/7) и объемы работ, которые можно получать. Для тех, кто пишет, что штрафы за переводы идут в карман штатным редакторам: я сама работала штатным редактором и могу с полной уверенностью вам сказать, что мучить правками и штрафами...мягко говоря, далеко не в интересах штатного исполнителя. Это идеальное место работы для тех, кто может выдавать хорошее качество перевода за минимально оптимальные (назовём их так) сроки. Единственный весомый минус - это ставки. При таких высоких требованиях к качеству работы они должны быть на порядок выше.
Работаю в этой компании штатным сотрудником уже достаточно давно. Классный коллектив, это главное. Руководство компании всегда выполняет взятые на себя обязательства, даже если это идет в убыток компании.
Грустно видеть здесь фальшивые комментарии конкурентов, которые пытаются понизить рейтинг компании.
Сотрудничаю с компанией "Профпереклад" уже больше двух лет на внештатной основе и работой вполне довольна. Заказы поступают четко по моей тематике и их достаточно много (больше, чем я могу взять, учитывая, что сотрудничаю не только с этой компанией), отношение менеджеров доброжелательное, оплата достойная. Редакторские правки в основном уместные (естественно, бывают дискуссионные моменты, но все мы люди, и редакторы тоже), со штрафными санкциями пока (тьфу-тьфу!) не сталкивалась. Так что могу порекомендовать компанию как хорошего работодателя.
Хахахахахх...Мне выслали исправленный фальшивый файл в надежде что у меня нет оригинала. А оригинал то остался! Ещё: профпереклад приглашаю вас на испанские форумы чтоб обсудить то что я вам выслал и то что ваш "редактор" нарисовал. Так и будет видно чья ошибка!
Уважаемый Виорел, Вы выполнили для нас перевод, качество которого не соответствовало требованиям, принятым в бюро переводов ПРОФПЕРЕКЛАД. С нашими требованиями к качеству Вы были ознакомлены перед началом сотрудничества. После оценки качества перевода нашим редактором Вам на ознакомление отправлялись исправления и замечания, и предлагалось высказать свою точку зрения: согласны вы с исправлениями или нет. В ответ - мы получили ответ с оскорблениями в наш адрес. Если Вы не согласны с оценкой редактора, мы готовы обсудить каждую правку и, в случае если мы не правы, принести Вам извинения.
Не слушайте эти отзывы!!! Это левак и по нём видно! Дешёвые кидала!!! Даже не смогли доказать никакие ошибки!!! Кидаллааа!!! Мой майл [email protected] и могу предоставить доказательства!!!
® 2009–2024 «ТОНЕТО»
Посмотреть, узнать оценки, отзывы про товары, компании, людей. Оставить мнение про качество услуг, недостатки, достоинства человека.
Все авторские права сохранены за своими правообладателями.
Павел (Гость) 20 февраля 2017
оценка: 4.1
Киев
Делал пару заказов в этой компании. Выполнено качественно и в срок. До этого заказывал также переводы в бюро переводов Апрель - результатом был очень доволен, но сейчас стало неудобно к ним ездить.
Отзыв был полезен? Да (1)
Мария (Гость) 27 января 2017
оценка: 2.6
Киев
Куча ненужных формальностей.Не тратьте зря свое время.
Отзыв был полезен? Да (13)
Алена (Гость) 30 ноября 2016
оценка: 4.5
Киев
Далеко не первый год работаю с БП "Профпереклад" и весьма этим довольна. Да, компания требовательная: работа каждого сотрудника должна быть выполнена качественно и в срок. Но в свою очередь, даже в самые тяжелые в стране времена работа у всех была, причем со своевременной оплатой. А ведь многие фирмы закрылись, урезали зарплаты и ставки, увольняли людей. Профпереклад предоставляет услуги очень многим именитым компаниям в Украине, СНГ, Европе. Заполучить таких клиентов не так уж и просто, поэтому и требования к переводчикам высокие. А те люди, которые пишут на этом сайте и на других сайтах негативные отзывы, скорее всего не из тех, кто будет сильно париться о качестве своей работы и о развитии, не будут пересматривать свою работу и разбирать, что же не так сделали. Ведь проще же возмущаться и выплескивать весь свой негатив, правда? Зачем же париться и лишний раз напрягаться? Тем же, у кого достаточно знаний, умений и кто ответственно подходит к своей работе - Профпереклад всегда поможет, если что-то пошло не так не по твоей вине, поможет разобраться. Здесь работают прекрасные люди - профессионалы своего дела, и к тому же дружелюбные, понимающие, умеющие работать в команде. А всякие хамы и невежды отсеиваются и начинают постить черт знает что.
Отзыв был полезен? Да (5)
Дарья (Гость) 21 ноября 2016
оценка: 4.5
Киев
Работала в этой компании и в качестве штатного сотрудника, и на удаленке. У Профпереклада есть три огромных плюса: своевременность выплат (удивлена отзывам о задержках и невыплатах), отличная система управления проектами (+ коммуникация с менеджерами 24/7) и объемы работ, которые можно получать. Для тех, кто пишет, что штрафы за переводы идут в карман штатным редакторам: я сама работала штатным редактором и могу с полной уверенностью вам сказать, что мучить правками и штрафами...мягко говоря, далеко не в интересах штатного исполнителя. Это идеальное место работы для тех, кто может выдавать хорошее качество перевода за минимально оптимальные (назовём их так) сроки. Единственный весомый минус - это ставки. При таких высоких требованиях к качеству работы они должны быть на порядок выше.
Отзыв был полезен? Да (13)
Юрий (Гость) 18 ноября 2016
оценка: 5.0
Киев
Работаю в этой компании штатным сотрудником уже достаточно давно. Классный коллектив, это главное. Руководство компании всегда выполняет взятые на себя обязательства, даже если это идет в убыток компании.
Грустно видеть здесь фальшивые комментарии конкурентов, которые пытаются понизить рейтинг компании.
Отзыв был полезен? Да (6)
Анна (Гость) 14 ноября 2016
оценка: 4.9
Киев
Сотрудничаю с компанией "Профпереклад" уже больше двух лет на внештатной основе и работой вполне довольна. Заказы поступают четко по моей тематике и их достаточно много (больше, чем я могу взять, учитывая, что сотрудничаю не только с этой компанией), отношение менеджеров доброжелательное, оплата достойная. Редакторские правки в основном уместные (естественно, бывают дискуссионные моменты, но все мы люди, и редакторы тоже), со штрафными санкциями пока (тьфу-тьфу!) не сталкивалась. Так что могу порекомендовать компанию как хорошего работодателя.
Отзыв был полезен? Да (10)
Виорел (Гость) 15 сентября 2016
Солотвино
Хахахахахх...Мне выслали исправленный фальшивый файл в надежде что у меня нет оригинала. А оригинал то остался! Ещё: профпереклад приглашаю вас на испанские форумы чтоб обсудить то что я вам выслал и то что ваш "редактор" нарисовал. Так и будет видно чья ошибка!
Отзыв был полезен? Да (18)
Марина (Гость) 9 сентября 2016
менеджер по контролю качества
Уважаемый Виорел, Вы выполнили для нас перевод, качество которого не соответствовало требованиям, принятым в бюро переводов ПРОФПЕРЕКЛАД. С нашими требованиями к качеству Вы были ознакомлены перед началом сотрудничества. После оценки качества перевода нашим редактором Вам на ознакомление отправлялись исправления и замечания, и предлагалось высказать свою точку зрения: согласны вы с исправлениями или нет. В ответ - мы получили ответ с оскорблениями в наш адрес. Если Вы не согласны с оценкой редактора, мы готовы обсудить каждую правку и, в случае если мы не правы, принести Вам извинения.
Отзыв был полезен? Да (3)
Виорел (Гость) 8 сентября 2016
оценка: 0.6
Солотвино
Не слушайте эти отзывы!!! Это левак и по нём видно! Дешёвые кидала!!! Даже не смогли доказать никакие ошибки!!! Кидаллааа!!! Мой майл [email protected] и могу предоставить доказательства!!!
Отзыв был полезен? Да (7)
Гость (Гость) 13 апреля 2016
оценка: 0.1
Киев
Редакторы - "суперпрофессионалы". Они так рьяно применяет штрафы к переводчикам, похоже, штрафы переводчиков - это их личные бонусы.
Отзыв был полезен? Да (25)